10/11/2010

lost in translation



Still remember attending a documentary screening last year arranged by birds eye view. In Q and A section,the female Chinese director addressed her career as a writer in UK. She started to write her debut novel with her broken English, and it turned out to be one of the best seller which is supporting her film making career financially.

I've never read her novel, and I don't remember her name anymore. But to me, it's the best example of the fascination of different language systems. Mandarin is my mother tongue, in which I can express myself clearly and efficiently. As a vehicle of though,it is the most dominant one which help me to make important decisions in my life. As to English, I started to learn when I was 10, but it's totally different story, the translation mechanism always takes important part. In most conditions, I start with a thought in Mandarin, and translate it into English, then finally speak out or write down in English.

However, things have changed a lot since I moved to UK and studied my master degree. Communications in English are so frequent and instant. This situation gave me hard time in the beginning, it was more like a elementary student, me of course, trying so hard with limited vocabulary to speak to university students. And I turned this frustration into a short film-"Language Solitude." (see above) After bearing with this status for one year, I feel more natural and easy to talk or write in English. It seems that translation from Chinese is not as dominant as before,that is to say, there's a English Logic in my mind now, how amazing is that! Therefore, I create this blog. With constant writing, hopefully it would help the "English me"grow , really look forward to see where it would take me and how my personally developed through learning language.

To whom might be reading, feel free to give me comments and also correction of my broken English. Cheers.

5 comments:

Unknown said...

Let me be the first to comment ;-) My first impression of your English was a good one. I thought your English was quite fluent and you seemed quite confident when you spoke. The only time when you had some problems was when you spoke to Ronan during class or infront of the class in a presentation. Back then, between Yi Qing and you, i thought you spoke the better English (Yi Qing wasn't too pleased with that answer then, hehe :-) ) In this blog there are only a few mistakes, "As a vehicle of thought..." on line 7, "it's a totally different story..." on line 9. "always plays an important part...." on line 10, "moved to the UK.....Masters degree" on line 12, "gave me a hard time...." on line 13, just "I turned" on line 15 with no "And", at the end "how my personality develops through learning the language" or "English".


Hope that helps!
國榮

Anonymous said...

Hey Ming!
I love that your doing this blog and really opening up thoughts and ideas you've had through this experience. I find it really interesting to read about how you found it learning to communicate in a new language to a point where you felt you were truely expressing what you meant. I've found it really frustrating when speaking other languages when it's literally the range of vocabulary that holds you back from relating to people.
Also I've always thought of you as having great english skills and really cool ideas for projects, your film 'language solitude' was really good.

I look forward to reading your blog as you continue!
Also hello, haven't seen you in a while! I hope your well!
Jen
xxx

Ming Tse Chen said...

Hey Leslie and Jen~

Thanks for your sweet comments! It's you guys who accompanied me to go through that hard time. Recently,plan to put some energy into my life, and hopefully this blog would last long, I will keep writing.

@Leslie, time to switch off your essay mode, really precise and helpful correction though :p And I think YQ's English improves so much more than me, contribute to you and her hard working.

@Jen Congrats on your new job!!! yeeeeha! We should have a night out to celebrate it, it's been too long since I saw you last time...

Anonymous said...

Ming! You're really good with english and always have been but i think your confidence has grown a lot over the last year!

I think you look at things in different perspectives from other people, sometimes due to the language barrier, too. That's really cool. I'm sure if you write a lot, you're going to start being able to think in english a lot easier!

Hopefully see you soon!

Paul

Ming Tse Chen said...

hello Dr Love~

Thanks for your comment,it's really interesting to realize that Jen, Leslie, You, and me who gave comments on this article are all from the same section in our old classroom. Warm support from "Zone Awesome!" Anyway, we should definitely hang out sometime, are you back in Glasgow? If so, we can drag Leslie here,meet Jen somewhere in town, and have a cup of "tea"(only because I have really serious hangover...) See you soon!